-
1 typ
-
2 typ
-
3 wyjątek
( odstępstwo) exception; (książk: urywek) excerptz(a) wyjątkiem wyjątek — +gen except (for), with the exception of
robić (zrobić perf) dla kogoś wyjątek — to make an exception for sb
* * *mi- tk-1. (= odstępstwo od reguły) exception; wyjątek od reguły exception to the rule; zrobić dla kogoś wyjątek make an exception for sb; wszyscy bez wyjątku nobody excepted; z wyjątkiem kogoś l. czegoś with the exception of sb l. sth; z małymi wyjątkami with some exceptions; wyjątek potwierdza regułę exception proves the rule; w drodze wyjątku by way of an exception.2. (= ktoś, coś wyjątkowego, nadzwyczajnego) sth l. sb exceptional; on jest chlubnym wyjątkiem he's a remarkable exception; tego typu silniki należą do wyjątków engines of that type are an exception.3. (= fragment) excerpt, fragment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjątek
-
4 empty
['ɛmptɪ] 1. adjpusty; (fig: threat, promise) czczy, gołosłowny2. vt 3. vito empty into — river uchodzić or wpadać do +gen
this kind of debate is guaranteed to empty the House of Commons — podczas debat tego typu Izba Gmin zawsze pustoszeje
* * *['empti] 1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) pusty2) (unoccupied: an empty house.) niezamieszkały3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) opustoszały4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) czczy2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) opróżnić2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) wypróżnić, przelać, przesypać (się)3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) pusta butelka- empty-handed
- empty-headed -
5 nu|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wywoływać uczucie nudy) to bore- nudził słuchaczy zbędnymi szczegółami he bored people with unnecessary details- gra w szachy zawsze mnie nudziła I have always found chess boring2. (naprzykrzać się) to nag, to pester- od dwóch tygodni nudzi mnie o pieniądze he’s been pestering me for money for two weeks- nudziła ojca, żeby ją zabrał ze sobą she’d been nagging her father to take her with him ⇒ znudzićⅡ vi 1. (mówić) to harp on- wieczorem zadzwoni jego ciotka i znowu będzie nudzić his aunt will call in the evening and will start harping on again2. (kaprysić) [dziecko] to fret; [chory] to moan- staruszka nudziła, że jej niewygodnie the old woman kept on moaning that she was uncomfortableⅢ v imp. nudzi mnie od samego zapachu mleka the very smell of milk nauseates me a. makes me feel sick Ⅳ nudzić się 1. (odczuwać nudę) to be bored- nudziła się przeraźliwie she was bored stiff a. to tears- zadbajmy o to, aby dziecko podczas wakacji się nie nudziło let’s see to it that the child doesn’t get bored during the holidays- nudzi mi się I’m bored ⇒ znudzić się2. (stawać się zbyt monotonnym) to become boring- tego typu rozrywki szybko się nudzą this kind of entertainment quickly becomes boring- nudzą się już wszystkim te jego dowcipy everybody seems to be bored with his jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nu|dzić
-
6 wpraw|a
f sgt 1. (biegłość) skill, proficiency- z wielką wprawą posługiwał się narzędziami he handled the tools with great skill- nabrać a. dojść do wprawy w czymś to become skilled a. proficient at sth- chłopiec wykazuje dużą wprawę w rozwiązywaniu tego typu zadań the boy shows great proficiency in solving problems of this kind2. (wprawianie się) practice- rozmawiał po angielsku dla wprawy he spoke English to keep in practice- wyjść z wprawy to be out of practice, to lose one’s touchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpraw|a
-
7 zapotrzebowa|nie
n 1. sgt (potrzeba) demand (na coś for sth)- rośnie zapotrzebowanie na tego typu usługi there is a growing demand for this kind of service a. services of this kind2. pot. (zamówienie) order- wypisać zapotrzebowanie na coś to put in an order for sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapotrzebowa|nie
-
8 podobny
1) ( zbliżony) ähnlichbyć \podobnym do kogoś/czegoś [w czymś] jdm/etw ähnlich [in etw +dat ] sein2) ( tego typu) dergleichen, derartige(r, s)nic podobnego nigdy nie przyszło mi do głowy dergleichen habe ich nie im Sinn gehabti tym podobne und dergleichen3) coś podobnego! na so etwas!do czego to podobne! wo gibt's denn so was!nic podobnego! ausgeschlossen!, völlig unmöglich!
См. также в других словарях:
matka — ż III, CMs. matkatce; lm D. matkatek 1. «kobieta mająca własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Karmiąca, młoda matka. Rodzona matka. Poczuć się, zostać matką. ∆ Matka chrzestna a) «kobieta przedstawiająca do… … Słownik języka polskiego
podobny — podobnyni, podobnyniejszy 1. «mający pewne cechy zbieżne, prawie identyczne z czymś, z kimś; zbliżony do kogoś wyglądem, przypominający kogoś» Bardzo, bliźniaczo, uderzająco podobny. Sen podobny do omdlenia. Bracia podobni do siebie z charakteru … Słownik języka polskiego
twist — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. tłist] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. twiście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szybki taniec towarzyski tańczony osobno, polegający na energicznych skrętach nóg, bioder i rąk {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachowywać się – zachować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przetrwać, przechować się przez jakiś czas; ocaleć od zniszczenia, zapomnienia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy zachowały się jakieś pamiątki po nim? Tego typu relikty zachowują się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Donald Franciszek Tusk — Donald Tusk (rechts) 2007 mit Lech Kaczyński Tusk mit George W. Bush Donald Franciszek Tusk ([ … Deutsch Wikipedia
stół — 1. Dzielić z kimś stół i łoże «prowadzić z kimś wspólne gospodarstwo i współżyć z nim seksualnie»: Niełatwo znaleźć faceta, z którym chciałoby się dzielić stół i łoże (...). Roz bezp 1998. 2. Jechać, poruszać się itp. (równo) jak po stole «jechać … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
mięczak — m III, DB. a, N. mięczakkiem; lm M. i, D. ów 1. lm B.=M. zool. mięczaki «Mollusca, typ zwierząt bezkręgowych obejmujący około stu tysięcy gatunków żyjących, do których należą m.in. ślimaki, małże i głowonogi; ciało tego typu zwierząt złożone… … Słownik języka polskiego
musical — [wym. muz ikal] m I, D. u; lm M. e, D. i a. ów «typ komedii muzycznej opartej na treści i scenerii wziętej z życia codziennego, niekiedy posługującej się także parafrazą tematyki klasycznej; spektakl, przedstawienie komedii tego typu» Być na… … Słownik języka polskiego
pomalować — dk IV, pomalowaćluję, pomalowaćlujesz, pomalowaćluj, pomalowaćował, pomalowaćowany 1. «powlec, pokryć coś farbą, lakierem itp., malując nadać czemuś jakiś kolor» Pomalować dom, płot. Pomalować ściany na biało, białą farbą. Pomalować samochód na… … Słownik języka polskiego
ustępować — ndk IV, ustępowaćpuję, ustępowaćpujesz, ustępowaćpuj, ustępowaćował 1. forma ndk czas. ustąpić (p.) 2. «nie dorównywać komuś, czemuś, być gorszym od kogoś, od czegoś pod jakimś względem» Nie ustępował talentem współczesnym mu poetom. Ustępować… … Słownik języka polskiego